Mislili su da nećemo moći prijeći i da ćemo se vratiti njima kao ostali.
Acham que não vamos safar-nos e que vamos ter com eles, como os outros.
Bez ovih pedera nećemo moći da letimo.
Sem essas bichas não podemos voar.
Pošto je gas oživeo mrtve, upakovali smo ih u buriće... tada nismo znali kako nikada nećemo moći da ih uništimo.
A única coisa que pudemos fazer... Quando o gás trouxe os mortos de volta à vida, nós os trancamos dentro desses barris. E os colocamos em depósitos...
Dobro, srediću to, ali kada je uključimo, više nećemo moći da je isključimo.
Já está desativado o interruptor. Desta vez se eu pressionar a tecla, Ela não poderá se desligar.
Nećemo moći da unesemo kovčege na avion...
Um avião está fora de cogitação.
Izgubićemo Viktora i nećemo moći da sprečimo drugi napad.
Perderemos o Victor e qualquer chance de evitar o segundo ataque. Tenho que falar com Ashok.
Ako uðe na zemlju Akashi. nećemo moći da doðemo do njega.
Se ele entrar nas terras de Akashi, não poderemos mais tocá-lo.
Gledajte, ako se nešto loše desi Kurtu i da nismo ništa uradili da zaustavimo nećemo moći nastavit živjeti.
Olha, se algo ruim acontecer ao Kurt, e não fizermos nada para impedir, nunca seremos capazes de conviver com isto.
Zbog tebe i onoga što si napravio nećemo moći otvoriti lijes.
Por sua causa e pelo que fez, não poderemos deixar o caixão aberto. Nora...
Tako, mi nećemo moći pratiti borbenu plan... made od cara!
Nós não irá ser capaz de seguir o plano de combate feito pelo imperador.
Znao sam da nećemo moći da pobegnemo policiji.
Sabia que não escaparíamos da polícia.
Nećemo moći da zadržimo grad protiv Stanisa, ne na način na koji Džofri namerava to da uradi.
Não conseguiremos nos defender do Stannis, -não como Joffrey planeja.
To je razlog zašto nikada nećemo moći biti zajedno
É por isso que não podemos ficar juntos.
Dobro, možda će ljudi i saznati za nas. Možda nećemo moći raditi zajedno, ili će se možda sve raspasti.
Ako budeš išla u svom stilu, izgledaćeš kao ljudsko biće... Nećemo moći prići Magnusu Bejnu ni na sto metara.
Se sair parecendo uma mundana nem chegaremos perto de Magnus Bane.
Nećemo moći da prođemo ovuda neprimećeni.
No vamos passar por aquele pátio sem sermos vistos.
Moramo nastaviti, inače nećemo moći ponovo da krenemo.
Sim, podemos. Já começamos, não podemos parar agora.
Bez njega nećemo moći da održavamo motor, ali ćeš tako spasiti sve ostale.
Sem ele o motor não funciona, e você pode salvar a todos nós.
Bojim se da nećemo moći ponovo krenuti.
Tenho medo de não podermos sair.
Nećemo moći da se provučemo pored Alisonine majke, a da ona to ne primeti.
Não conseguiremos passar pela mãe da Alison sem ela nos notar.
Nećemo moći braniti sebi tamo dolje.
Não, nós não seremos capazes de nos defender lá em baixo.
žao mi je, Gina, nećemo moći bez tebe.
Desculpe, Gina. Não sei se podemos te liberar.
Drugi odu, više nećemo moći diktirati uvjete njihovog medicinske skrbi.
Assim que elas forem embora, não mais poderemos ditar os termos da sua assistência médica.
Ako nastavimo da se oslanjamo, kao i do sada samo na pravosudni sistem i pretnju kažnjavanjem, odgajićemo čudovište koje nećemo moći da savladamo.
E se dependermos, como estamos fazendo neste momento, somente no sistema de justiça criminal e ameaças de sentenças punitivas, estaremos alimentando um monstro que não podemos controlar.
Znači to nećemo moći danas da stignemo?
Não vamos conseguir fazer isso hoje?
Pošto se širenje ubrzava, u veoma dalekoj budućnosti te galaksije će se udaljiti toliko daleko i toliko brzo da nećemo moći da ih vidimo - ne zbog tehnoloških ograničenja, već zbog zakona fizike.
Mas, porque a expansão está acelerando, em um futuro muito distante, aquelas galáxias irão tão distante e tão rápido que não será possível vê-las -- não por causa de limitações tecnológicas, mas por causa das leis da física.
Iz te perspektive, možda ćemo uvek postavljati pitanja i nikada nećemo moći u potpunosti da ih razumemo.
Assim, dessa perspectiva, talvez estejamos sempre fazendo perguntas e nunca sejamos capazes de respondê-las completamete.
Nikada nećemo moći da stvorimo celog čoveka na ovim čipovima, ali naš cilj je da možemo da stvorimo dovoljno funkcionalnosti da možemo da pravimo bolja predviđanja šta će da se dogodi u ljudima.
Não vamos nunca recriar um ser humano completo nestes chips, mas nosso objetivo é ser capaz de recriar funcionalidades suficientes para que possamos fazer melhores previsões do que vai acontecer em seres humanos.
Druga stvar, morali smo da prihvatimo činjenicu da nećemo moći neko vreme da koristimo svu upražnjenu zemlju na način na koji smo i pre a možda i još neko vreme.
Em segundo lugar, precisariam aceitar que não conseguiríamos usar todo o espaço vazio, como feito antes, e talvez levasse muito tempo.
Nećemo moći da pristupimo svojim bankama i poslovanju bez brige da neko ne nadgleda te komunikacije ili ih obara zbog lične koristi.
Não seremos capazes de acessar nossos bancos e não poderemos acessar comércio, sem nos preocuparmos com pessoas vigiando essas comunicações ou subvertendo-as para seus próprios fins.
Kad god se poseče šuma, kada se zatrpa močvara, one postaju potencijalna laboratorija, koju nikada nećemo moći oporaviti.
Toda a vez em que uma floresta é posta abaixo, toda vez que um pântano é seco, é um laboratório em potencial que se vai com ele, e o qual nós não vamos nunca, jamais recuperar.
Kao što znate, postaje još teže, jer nećemo moći da nađemo fizičke dokaze o našem poreklu na ovoj planeti, a razlog je taj što je sve što je starije od četiri milijarde godina izgubljeno.
E você sabe que é difícil, porque não seremos capazes de encontrar evidência física sobre a nossa origem neste planeta, e a razão é porque qualquer coisa com mais de quatro bilhões de anos já se foi.
Nikada nećemo moći da ih proučavamo.
Nunca vamos estudá-los. Por que se incomodar?"
Postoji još mnogo stvari o svemiru na koje možda nikad nećemo moći da odgovorimo, kao što je da li je moguće putovati kroz vreme
Ainda há muita coisa sobre o espaço que talvez nunca consigamos responder, tipo: é possível viajar no tempo?
Možda i najvažnije, siguran sam da postoje stvari koje nikad nismo videli, koje možda nikad nećemo moći da vidimo i koje čak ni ne zamišljamo - stvari koje ćemo jedino da otkrijemo slušanjem.
Talvez, de modo especial, sei que há coisas lá fora que nunca vimos, que talvez nunca consigamos ver e que nem sequer tenhamos imaginado; coisas que só descobriremos se escutarmos.
Sa ekonomijom koja se tako brzo menja i u kojoj se pojavljuju poslovi koji mogu zahtevati veštine koje niko nema, ako samo gledamo šta je neko radio u prošlosti, nećemo moći da povežemo ljude sa poslovima budućnosti.
Com uma economia que muda tão rapidamente, e com empregos na internet exigindo habilidades que ninguém possui, se só analisarmos o que a pessoa já fez, não conseguiremos pessoas para os empregos do futuro.
Ali ako ne počnemo da testiramo te intuicije, nećemo moći da radimo stvari na bolji način.
Mas ao menos que comecemos a testar estas intuições, nós não iremos melhorar.
Ali jedino što nikada nećemo moći da simuliramo je ljudsko srca, duša čoveka.
Mas uma coisa que não poderá nunca ser simulada é o coração humano, a alma humana.
Nikad nećemo moći da klasifikujemo ljude kakvi jesu.
Nunca se poderão classificar como devem ser.
Nećemo moći da rešimo okolinu i izbegnemo užasnu klimatsku krizu ako ne stabilizujemo svetsku populaciju.
Não seremos capazes de administrar o ambiente e evitar a terrível crise climática se não estabilizarmos a população mundial.
2.6727249622345s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?